- Hjem
- Forum
- Om Akvaforum
- Kallenavn/ norsk navn med i navnet på planten i plantebasen?
Kallenavn/ norsk navn med i navnet på planten i plantebasen?
Savner *kallenavnet* eller hva en kaller det med i navnet på noen av plantene i plantebasen.
Eks når jeg skal legge inn Windeløv i mitt akvarium må jeg sjekke alle planter i gruppen Microsorum pteropus før jeg finner den rette.
Om det sto Microsorum pteropus (Windeløv) ble det litt lettere å finne den rette planten.
Det er gjort et fantastisk arbeid med alle basene fra deres side, men håper på denne lille detaljen som letter letingen etter planter.
Ellers er jeg veldig fornøyd med plantebasen.
Eks når jeg skal legge inn Windeløv i mitt akvarium må jeg sjekke alle planter i gruppen Microsorum pteropus før jeg finner den rette.
Om det sto Microsorum pteropus (Windeløv) ble det litt lettere å finne den rette planten.
Det er gjort et fantastisk arbeid med alle basene fra deres side, men håper på denne lille detaljen som letter letingen etter planter.
Ellers er jeg veldig fornøyd med plantebasen.
Postet 13.11.05 kl 21:30
Postet 13.11.05 kl 21:51
Postet 13.11.05 kl 21:57
Postet 13.11.05 kl 22:07
Ummmm... det er jo fullt mulig å registrere både norsk namn og variantnamn i basen... Andemat har jo norsk namn, f.eks. Andre plantar er registrert med variant. Det er berre å leggja til Windeløv.
Har eg misforstått spørsmålet?
Har eg misforstått spørsmålet?
Postet 14.11.05 kl 00:25
Kanskje
Problemet er når du har en rekke med varianter med samme artsnavn. Dette viser seg spessielt på Microsorum pteropus som finnes i flere varianter. Disse variantene blir bare listet med nummer. Hvis jeg da skal velge ´Narrow´ må jeg kikke i plantebasen først for å finne ut hvilket nummer i rekka som blir riktig.
Å oversette variantnavnet til Norsk blir jo litt drøyt. Du oversetter liksom ikke et handelsnavn eller et særnavn og sier at det er det Norske navnet på planten.
Problemet er når du har en rekke med varianter med samme artsnavn. Dette viser seg spessielt på Microsorum pteropus som finnes i flere varianter. Disse variantene blir bare listet med nummer. Hvis jeg da skal velge ´Narrow´ må jeg kikke i plantebasen først for å finne ut hvilket nummer i rekka som blir riktig.
Å oversette variantnavnet til Norsk blir jo litt drøyt. Du oversetter liksom ikke et handelsnavn eller et særnavn og sier at det er det Norske navnet på planten.
Postet 14.11.05 kl 00:35
Postet 14.11.05 kl 00:49
Postet 14.11.05 kl 02:23
Postet 14.11.05 kl 18:17