Avliving av fisker (side 4)

Tante Astrid
Mulig du ikke har skjønt hva ordet humant betyr siden du blir så provosert av uttrykket human avliving, Hakke ;) [I]Human[/I] kan i følge ordboken oversettes med [I]menneskelig[/I], [I]hensynsfull[/I]. I dette tilfellet vil vel det si at man prøver å ta hensyn til fisken slik at den avlives så raskt og smertefritt [B]som mulig[/B]. Det motsatte av human vil da være [I]inhuman[/I], [I]umenneskelig[/I], [I]hensynsløs[/I]. Det vil si at man ikke tar hensyn og heller ikke bryr seg om avlivingen medfører lang lidelse for fisken eller ikke.


Jo jeg er klar over hva ordboken sier om det, ikke er jeg spesiel provosert av ordet, men sammenhengene det som oftest blir brukt i. Som du kansje la merke til brukte jeg begge meningene av ordet i innlegget. Men opp igjennom historien, så er ikke menneskelig og hennsynsfull helt synonymt. For hensynet til andre skapninger inkl. mot vår egen rase ikke akkurat det mest fremtredende hos arten homo sapiens. Så i den forbindelse så er vel "innhumant", det mest menneskelige.. Men utrykket humant, gir så god klang i ørene våres. Det er vel derfor det brukes i så utrolig mange sammenhenger. Ordlyden i lovverket burde kansje vere rask og smertefri avliving som mulig, med et minimum av stress. For det er vel det som oftest menes med det defuse uttrykket humant. Den måten og avstandene maten vår tar sin siste reis på, er vel ikke spesielt hensynsfult med tanke på dyrene. Men tar veldig hensyn til kapitalen. For hadde dyrevelferden her til lands vert førende. Burde det vere slakteri på gårdene, og slakteren som måtte reise land og strand. Ikke dyra..


Tilfeldig bekjentskap
© Klaus Steinhaus
Reklame for plussmedlemskap